2008年05月16日
フィギュアってなんだか最近・・・
最近・・・と言うか何年か前から国内外でフィギュアの評価が高まっているようですね。
ネットオークションなど見ると、フィギュアがすごい値段で取引されているのを良く見かけます。
それでもやはり多少年配の方などにフィギュアなどの単語を使うとやはりスケートのほうを思い浮かべる人が殆どですね。
昨今の日本においては造形物のフィギュアという場合などは、主に漫画、アニメ、コンピューターゲーム等のキャラクターを立体造形物にしたものを指す事が殆どと言っても過言ではないでしょう。
実際には、動物やロボットなどにも使用する場合があるそうですけどね。
特定のポーズで固定されており可動部分がないらしいですよ。
しかし言葉の一般化にともない、誤用や転用も多く、必ずしも可動しない事がフィギュア、では無くなってきているとの事だそうですね。
正直その手のものをもっているといわゆる「オタク」などと呼ばれることが殆どでしょう、確かにそれが日本の文化・・・と言われるとちょっと抵抗を感じてしまいますけどね><
もともとは英語圏で、人の形を模したものを指す一般的な言葉なんだそうで、必ずしも立体をさす言葉でも無かったそうですね。
また人の形を模したものを、すべてフィギュアと呼ぶかと言えばそうではなく、西欧圏では日本で言うところのフィギュアは、スタチューという呼び方の方が一般的と言えるそうですよ。
ネットオークションなど見ると、フィギュアがすごい値段で取引されているのを良く見かけます。
それでもやはり多少年配の方などにフィギュアなどの単語を使うとやはりスケートのほうを思い浮かべる人が殆どですね。
昨今の日本においては造形物のフィギュアという場合などは、主に漫画、アニメ、コンピューターゲーム等のキャラクターを立体造形物にしたものを指す事が殆どと言っても過言ではないでしょう。
実際には、動物やロボットなどにも使用する場合があるそうですけどね。
特定のポーズで固定されており可動部分がないらしいですよ。
しかし言葉の一般化にともない、誤用や転用も多く、必ずしも可動しない事がフィギュア、では無くなってきているとの事だそうですね。
正直その手のものをもっているといわゆる「オタク」などと呼ばれることが殆どでしょう、確かにそれが日本の文化・・・と言われるとちょっと抵抗を感じてしまいますけどね><
もともとは英語圏で、人の形を模したものを指す一般的な言葉なんだそうで、必ずしも立体をさす言葉でも無かったそうですね。
また人の形を模したものを、すべてフィギュアと呼ぶかと言えばそうではなく、西欧圏では日本で言うところのフィギュアは、スタチューという呼び方の方が一般的と言えるそうですよ。




